返回

穿越民国之少帅春秋

首页
关灯
护眼
字体:
第976章 统战(1/ 2)
上一章 章节列表 下一页

为了利用这次“破天荒”的胜利增加影响,并给国家的航空事业作正面的引导,张汉卿命令组成以冯武越为首的“空军功勋机组”赴全国巡讲。因为首站是北京,他自己也离开汉城前往,为他们站台。

中国空军的英勇事迹果然振奋了国人,所到之处万人空巷,中国人第一次这么近距离地听到英勇的人民军是如何给予猖狂的日本政|府以重创,心中充满着强烈的自豪感和喜悦。

有了在之前在朝鲜讲述的经验,冯武越他们果然拿捏得越来越熟练,通常是讲的人绘声绘色,听的人热血沸腾,原先对日本人又惊又怕的心态仿佛在这一刹那之间荡然无存了。

仿佛向列强挑战似的,张汉卿还组织了一场在京的各国驻华使节听了这场报告。

尽管对方的心态各异,但赞扬中国空军勇气的声音还是渐渐多了起来。对张汉卿亲自安排组织的这场戏,他们知道这是中国在用一场无声的言论在让他们表态。不过,对中国人的意图,他们都难得地给予了捧场。除日本外,英、法、美等各国的公使都出席了。

“我不在乎敌人的意图,我只在乎他们的实力”,俾斯麦的话很好地诠释了它的含义,对朋友也一样。

报告之后,张汉卿即席发表了重要讲话。

“女士们,先生们,朋友们,同志们!今天我们汇聚一堂,倾听了我们在朝鲜的战士为国家英勇奋战的事迹,我很感动。

我很感动的原因不是我们打了多少胜仗,而是我们的勇士们的无畏、忘我的爱国精神。我们用这种方式,让日本政|府、日本军界深深地明白了这样一个道理:中国人民是不可侮的!中国人民是不可战胜的!中日战争再打下去,就不仅仅停留在中国的沿海、朝鲜的陆地,而是日本的疆土!

今天,我很高兴地看到美利坚、英吉利、法兰西、苏联、德国、意大利和很多国家的公使都能聚在一起共叙友谊,只是差了日本国的公使,我很遗憾。

中国人民是友善的人民,我们从来对普通的日本民众也没有恶意,但是中日两国还是打了这一仗。是非曲直不需要多作解释,我不想从大道理上讲,只是讲讲我们各自对各友好国家名称的翻译上可见一斑。

众所周知,我们对于各个建交国的翻译都体现出友好、最不济也起的中性的名字。如美利坚、英吉利、德意志、法兰西等,都在汉语里有很好的寓意。

相反,我们的东邻在这一方面的翻译值得商榷。像日本叫我们中国为‘支|那’,这‘支|那’两字,照日本话是什么意思呢?就是半死人!可知他眼中就没有我们中国,所以不称我们中国为中华民国,而始终叫我们为‘支|那’。

他叫俄国叫什么呢?他叫‘露西亚’,露是雨露的露,这个‘露’字,是表示什么意义呢?他就是自比日本为太阳,将俄国看作是露水,太阳一照到露水,那露水马上就要乾!由此可见日本的国策,早已决定,他非消灭俄国不可。

再看他叫美国叫甚么呢?我们是叫‘美利坚’,而他日本则叫‘米利坚’,亦叫做米国。米原来是人们一种必需的食粮,他拿这个字来叫美国,意思就是决心要把美国吃下去!

日本为要并吞我们中国,而须先征服俄罗斯,吃下美国,击破英国,才可这到他的目的,这是他们早已决定的国策。日俄战争和远东干涉的殷鉴不远,日本人又与中国打了这么一场战争,以后会不会再向美英等国下手,我不敢预料。但是本着防范和促进亚洲和平的目的,我希望各个国家联起手来,制止日本政|府这种危险的侵略倾向。

在此,我也向一切关心、支持、同情中国的一切外国朋友们致谢,让我们一道,为促使日本无条件停火、为东亚的和平共尽一份力!”

他的话立刻在与会者中间引起一片轰动,乍听起来有些危言耸听,但细细品味起来却又不无道理。日本人在明治维新后就显露出不甘居人下的咄咄逼人,虽然张汉卿的话也就姑且一听,但能让日本人在朝鲜碰壁,与会国家公使们在心态上都有了些不同。

不知道是不是美国人相信了他的说法,反正在战后,日本与美国签订的所有条约中UnitedStatesofAmerica的日语正式翻译是“アメリカ合众国”,既不美,也无米。

报告过后是传统的舞会,这是交结各国朋友比较流行的做法。张汉卿十分注意与欧美国家的政要交朋友,建设中的新中国也需要各国的朋友,人民党统战部不单单要团结党外人士,还要和世界各国的政要交朋友。

交朋友需要氛围,总不至于在中|央军事委员会驻地和一帮朋友呼朋引弟吧?

上一章 章节列表 下一页